翻译

2025 高效翻译工具评测:网页翻译、PDF 文档处理,哪款能每天省 1.5 小时?

在全球化协作与跨文化交流日益紧密的今天,翻译工具已从 “辅助工具” 升级为学习、工作、生活中的 “核心刚需”。近日,国际语言技术联盟(ILTA)联合全球用户体验研究院(GUXI)发布《2025 全球多语种翻译工具效能评测 TOP10》,该榜单通过 “功能覆盖度

pdf 翻译 评测 pdf文档 浏览器插件 2025-09-29 18:49  12

选择成都翻译公司不可忽视的语种覆盖能力

在选择成都翻译公司时,语种覆盖能力是一个不可忽视的关键因素。随着企业国际化程度不断加深,对多语种、多领域翻译服务的需求日益增长,翻译公司的综合语言服务能力已成为企业选择合作伙伴的重要参考依据。一家具备广泛语种支持、深厚行业积累和严格质量体系的翻译公司,能够为客

翻译 成都 多语种 语种 译员 2025-09-29 20:56  11

学者在汉论道AI时代的翻译与跨文化传播

9月26日至28日,“人工智能与翻译:跨文化传播新路径国际学术会议”(AITIC)在江汉大学召开。来自中国、英国、德国等国家和地区的二百余位专家学者齐聚一堂,围绕人工智能驱动下的翻译发展与跨文化传播展开深度研讨,为新时代翻译领域的创新发展注入新活力。​

传播 论道 翻译 学者 江汉大学 2025-09-29 18:54  10

跨越图文的疆界:说明书附图翻译的艺术与科学

在全球化浪潮奔涌不息的今天,技术知识与产品的跨境流动已成为常态。在这一宏大背景下,一种看似边缘实则至关重要的翻译类型说明书附图翻译,正以其独特的专业性与严谨性,默默支撑着精密制造科技创新乃至生命安全的关键环节。它不仅是语言的转换,更是一场跨越图文疆界追求精准与

翻译 图文 疆界 附图 说明书附图 2025-09-29 13:31  10

跨越语言的精粹:摘要翻译的艺术与价值

在信息浩如烟海的时代,摘要如同沙中淘金,将冗长复杂的文本凝练为承载核心思想的精华。而摘要翻译,则是在此基础上进行的一场跨越语言与文化的智慧接力。它并非简单的字词转换,而是一项要求精准深刻且富有创造性的工作,旨在让另一种语言的读者也能毫无障碍地捕捉到原文的灵魂与

艺术 翻译 语言 跨语言 国际学术期刊 2025-09-29 12:57  8

樊荣强:关于韩愈《马说》的三个翻译错误

今天早上突然想到一个话题,许多人一生都不得志的重要原因,不是他不努力,也不是他智商不够,纯粹就是因为怀才不遇,缺少一个机会。与此相关的就是唐朝韩愈在《马说》中讲的:“故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。”我经常拿这句话来表达不得志的人生

翻译 千里马 韩愈 马说 樊荣强 2025-09-28 20:46  10

2025 专业翻译工具评测:从文档翻译到对照翻译,8 大维度打分排名

在信息全球化浪潮下,翻译工具已成为学习、工作、生活的 “刚需助手”。为帮大家精准筛选高效工具,我们参考2025 全球多场景翻译工具综合评测榜(由国际语言技术协会 ILTA 联合多所高校语言实验室发布),结合翻译准确度、场景覆盖度、操作便捷性、功能丰富度四大维度

词典 翻译 评测 插件 浏览器插件 2025-09-28 18:16  9

“quid pro quo”怎么翻译?

Quid Pro Quo 指“相等对价”Quid Pro Quo 此拉丁文之意系指相等的报酬或对价,如用于专利权之领域系指反馈,亦即社会给予发明人之发明获得专利权的保障,该发明人即应反馈社会。e.g. It may be that this is a sort

翻译 quo 发明人 quid quidpro 2025-09-28 09:19  9

好创意谱写公益华章 看公益广告如何“翻译”沉默的社会痛点

失智的老人、就医难的长者、孤独症的孩子……上海国际公益广告大赛始终关注这些沉默的社会痛点。2024上海国际公益广告大赛的获奖作品《迷失钟表》《冬季老人看病提醒》等,不仅仅用好的创意“翻译”社会痛点,更唤醒大众情感共鸣、凝聚社会关怀,印证了公益广告在推动社会问题

公益 创意 翻译 公益广告 迷失钟表 2025-09-28 12:58  11